Natalia Jodłowska

Rok urodzenia

1986

Nationality

  • Polish

Languages

  • English
  • Polish

Specializations

  • commercial agreements in general
  • distribution and franchise agreements
  • energy law
  • infrastructural projects
  • mergers and acquisitions (M&A)
  • real estate, construction
  • transport

Professional certification

Legal Counsel

Education

  • Jagiellonian University in Cracow, Law Faculty (Master of Laws, 2010)

Professional career

  • Jun. 2015 – to date Admission to practice as attorney (Warsaw Bar Association)
  • Jul. 2020 – to date Legal Counsel, ASTALDI S.p.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce
  • Apr. 2012 – Jun. 2020 Gessel, Koziorowski sp.k. (Warsaw, Poland)
    • Feb. 2018 – to date Managing Associate, Arbitration Team
    • Jun. 2015 – Jan. 2018 Senior Associate, Arbitration Team
    • Apr. 2012 – May 2015 Associate, Arbitration & Litigation Team
  • May 2010 – Mar. 2012 PricewaterhouseCoopers Sp. z o.o. (Warsaw, Poland) – Consultant, Tax Litigation Team

Arbitration experience

  • Sole arbitrator in proceedings before the Arbitration Court of the Lewiatan Confederation in a case concerning claims resulted from an agency contract. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Co-arbitrator in proceedings before the Arbitration Court of the Chamber of Polish Employers in Warsaw concerning financial settlements of a construction works contract. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the respondent in proceedings before the Arbitration Court of the Lewiatan Confederation in a case concerning modification of obligations due to an extraordinary chance in circumstances on the energy market and declaration of invalidity of a clause of a lease agreement. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the claimant in proceedings before the Arbitration Court of the Lewiatan Confederation in a case concerning declaration of non-existence of a further claim for payment of the price under an agreement on sales of the organized part of the entrepreneurship. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the claimant (being also the counter-respondent) in proceedings before the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in a case against a company belonging to an international technology group concerning claims and counterclaims with respect to performance of an international supply agreement. Place of arbitration: Geneva. Language of the proceedings: English;
  • Counsel to the claimant in ad hoc proceedings under the rules of the International Arbitration Association in Geneva against a French partnership (S.C.S.) belonging to an international concern concerning payment under a distribution agreement and an agency relationship as well as damages for acts of unfair competition. Place of arbitration: Paris. Language of the proceedings: English;
  • Counsel to the respondent in proceedings before the London Court of International Arbitration in a case concerning payment pursuant to swap contracts for biofuel deliveries. Place of arbitration: London. Language of the proceedings: English;
  • Counsel to the respondents in proceedings before the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in a case brought by a Luxembourg limited liability company (s.à.r.l.) against a group of respondents comprising a Cyprus limited company and individual resident in Poland, Spain and Canada seeking damages for untruthfulness of representations in a share purchase agreement. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: English;
  • Counsel to one of the claimants (a consortium member) in ad hoc proceedings under Part V of the Polish Civil Process Code in a case against a Polish public entity concerning payment pursuant to a contract for implementation of an IT system. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the respondent in proceedings before the Arbitration Court of the National Chamber of Commerce in Warsaw in a case concerning payment pursuant to an assignment of a credit agreement. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: English;
  • Counsel to the respondent in proceedings before the Arbitration Court of the National Chamber of Commerce in Warsaw in a case concerning damages for breach of representations in a share purchase agreement. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the claimant in proceedings before the Arbitration Court of the National Chamber of Commerce in Warsaw in a case concerning exercise of share buy-back rights. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Counsel to the respondent in proceedings before the Arbitration Court of the National Chamber of Commerce in Warsaw in a case concerning damages for breach of an employment guarantee in a share purchase agreement. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Administrative secretary to the arbitral tribunal in proceedings before the Arbitration Court of the Lewiatan Confederation in a case concerning damages for acts of unfair competition. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Administrative secretary to the arbitral tribunal in proceedings before the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce in Paris (ICC) in a case concerning payment pursuant to a contract for drilling works. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish;
  • Administrative secretary to the arbitral tribunal in proceedings in ad hoc proceedings in a case brought by a Polish limited liability company against a German limited liability company (GmbH) concerning claims and counterclaims with respect to performance of construction works and defects of a building. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: English;
  • Administrative secretary to the co-arbitrator in proceedings before the Arbitration Court of the National Chamber of Commerce in Warsaw in a case brought by an international consortium against a Polish company seeking payment pursuant to a contract for construction works. Place of arbitration: Warsaw. Language of the proceedings: Polish.

Membership in organizations

  • Nov. 2017 – to date ICC Poland
    Member of the ICC Poland Working Group for Training (Oct. 2018 – to date)
    Member of Arbitration Commission of ICC Poland (Nov. 2017 – to date)
  • Jul. 2017 – to date ICC YAF

Publications

  1. Czy arbiter zna prawo? Iura novit curia a zasada niezaskakiwania stron w arbitrażu międzynarodowym [in:] Sto lat polskiego prawa handlowego. Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Andrzejowi Kidybie, (ed.) M. Dumkiewicz, J. Szczotka, K. Kopaczyńska-Pieczniak, Wolters Kluwer Polska, 2020, co-author;
  2. Postępowanie przed sądem polubownym. Komentarz do Regulaminu Sądu Arbitrażowego przy Konfederacji Lewiatan, (ed.) B. Gessel-Kalinowska vel Kalisz, Wolters Kluwer, Warszawa, 2016, co-author;
  3. GAR – The European Arbitration Review 2019, Poland Chapter, Law Business Research Limited, co-author;
  4. ICCA’s Guide to the Interpretation of the 1958 New York Convention, Polish translation, ICCA, 2014, co-translator;
  5. Refakturowanie usługi ubezpieczenia przedmiotu leasingu – kolejna polska sprawa przed TSUE (C-224/11), Monitor Podatkowy no. 11/2011, co-author.